Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Pierre a Pekin
11 février 2009

Mes outils pour apprendre le chinois

- Un dico super (anglais - chinois): www.nciku.com . Vous pouvez taper en anglais, en pinyin (par ex., pour la Chine: "zhongguo") ou écrire un caractère comme sur la photo (ca permet de voir si vous écrivez bien). Très bien aussi parce qu'on peut se constituer des listes de vocabulaire et consulter celles des autres avant de leur copier. Si vous êtes à fond dedans vous pouvez aussi tchater sur des forums sur le vrai sens profond de tel caractère... J'en suis pas encore là.

nciku

- un outil plus développé: www.chinese-tools.com . Il y a plusieurs outils, je trouve l'outil Annotations (chercher sous Tools) intéressant: vous copiez-collez un texte en chinois, il vous le sépare par mots (déjà bien sympa) et vous traduit chaque mot. C'est pas mal si vous savez la majorité des mots et butez sur quelques uns: vous les trouverez rapidement sans vous faire chier avec un dico. Quand votre cerveau est fatigué, vous pouvez regarder des "meinu" (jolies filles) sous Home -- Sexy China. Ca évite de "switcher" entre deux fenêtres: la fusion du dico et du porno dans un même site, c'est ca l'avenir !

logo_chinese_tools

- mon bouquin: Boya Hanyu (en anglais). C'est un bouquin de Beida (la grande fac de Pékin qui a refusé Mao et donc involontairement provoqué la Révolution Culturelle), donc ils apprennent le mandarin à la sauce pékinoise (en "r'). Il a des défauts, notamment certaines explications qui ne sont que en chinois, et l'anglais est plutôt chinglish. Enfin il est pas mal quand même, met bien l'accent sur l'écrit dès le début et apprend de bonnes structures qui permettent de briller en société (enfin, chez son garagiste au moins: "ni shuo de feichang hao !!!"...)

- un autre truc sympa est d'investir dans un dico électronique à avoir toujours sur soi, un de ceux qui permettent d'écrire les caractères au stylet. J'en ai un qui ressemble pas mal à Nciku dans sa fonctionalité, à part qu'il ne permet pas de rentrer un mot complet en pinyin... quand on lit une explication d'un mot (en anglais et en chinois), on peut surligner un autre mot dans l'explication et voir son pinyin et sa définition.

Publicité
Publicité
Commentaires
Pierre a Pekin
Publicité
Newsletter
Publicité